Translation of "the ride" in Italian


How to use "the ride" in sentences:

See if our new allies want to come along for the ride.
Vediamo se i nostri nuovi alleati vogliono venire a fare un giro.
Are you ready for the ride of your life?
Sei pronto per la corsa della tua vita?
He's just along for the ride.
Lui viene solo a farsi un giretto.
You're coming along for the ride.
E tu sarai al mio fianco.
I'm just along for the ride.
Io sono qui solo per l'avventura.
Just relax and enjoy the ride.
Quello che resta da fare è rilassarsi e godersi il viaggio.
I'm just tagging along for the ride.
Stasera gli ho chiesto un passaggio.
We going for the ride now?
Andiamo a fare il giro ora?
If, during the ride, you become disoriented there's nothing we can do about it.
Se, durante la cavalcata, diventi disorientato non ci si può far niente.
Most of the ride home, there wasn't a car in sight in either direction.
Per la maggior parte della strada, non si era vista nessuna macchina.
When the ride's over, your goggles are mine.
Appena finisce il giro, voglio i tuoi occhialoni.
Thank you very much for the ride.
Grazie del passaggio. - Bentornato a casa.
The rest of us were just along for the ride.
E noi non siamo stati che spettatori.
Just sit back and enjoy the ride.
Pensa solo a rilassarti e a goderti il viaggio.
Might as well enjoy the ride.
Tanto vale che ci godiamo il viaggio.
Get ready for the ride of your life.
Certo che sì! Preparati a un'avventura indimenticabile.
I guess whatever we had with us when we moved is along for the ride.
Penso che cio' che avevamo quando ci siamo spostati si sia perso nel tragitto.
I was just along for the ride.
Era solo che ne avevo bisogno.
gag_ball, fetish_roleplays, Prepare yourself for the ride of your life!
Giochi con i piedi, Recitare un ruolo, fetish_roleplays, Fumare, gag_ball, Spogliarello
fetish_roleplays, gag_ball, Prepare yourself for the ride of your life!
Vibratore, fetish_roleplays, gag_ball, Spogliarello, Recitare un ruolo, Istantanea
fetish_roleplays, Prepare yourself for the ride of your life!
Fetish_roleplays, Cameltoe, Ditalini, Giochi con i piedi, Vibratore, Orgasmo dal vivo
Alex is a passenger, just along for the ride.
Alex è un passeggero, si gode solo la corsa.
The ride from the airport, less so.
Magnificamente. Il viaggio dall'aeroporto, un po' meno.
The longer the ride, the lonelier a man gets.
Quando il viaggio è lungo, l'uomo si sente solo.
We were the probles along for the ride.
Eravamo i pivelli senza un un ruolo attivo.
Now just relax and enjoy the ride.
Ora rilassatevi e godetevi il giro.
So sit back, relax, and enjoy the ride.
Sedetevi, rilassatevi e godetevi la festa.
He just wanted to come along for the ride.
E' venuto qui solo per fare un giro.
This is going to be quite the ride.
Questo sì che è un viaggio.
The ride will be somewhat bumpy.
Il viaggio sara' un po'... turbolento.
Sit back, relax and enjoy the ride.
Siediti, rilassarsi e goditi la corsa.
I'm gonna give you the ride of your life.
Sara' la scopata migliore della tua vita.
You just went along for the ride.
Io mi sono dovuto adattare. - Ti sei dovuto adattare.
I'm just going along for the ride.
Ti sto solo dando un suggerimento.
Please sit back, relax and get ready for the ride of a lifetime.
Restate seduti, rilassatevi e vivrete emozioni memorabili.
Why don't you just sit back and enjoy the ride?
Perche' invece non ti rilassi e ti godi il viaggio?
3.469202041626s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?